Danh ca Thanh Lan: Người Việt với nhau thì nói tiếng Việt, việc gì phải nói một thứ tiếng khác

0
72

“Hồi đó, mấy chị em tôi đều được cho học trường Tây hết, rất tốn kém nhưng bố mẹ vẫn cố gắng hi sinh cho các con có được vốn kiến thức ngoại ngữ” – danh ca Thanh Lan tâm sự.

Danh ca Thanh Lan từng nổi tiếng với nhiều ca khúc nhạc Pháp. Cô hát nhạc Pháp và nhạc Anh rất hay. Bởi vậy nên nhiều khán giả khá tò mò về khả năng nói tiếng Pháp, tiếng Anh của cô.

Đáp ứng yêu cầu này, mới đây, trên kênh Youtube của mình, danh ca Thanh Lan đã nói tiếng Pháp và tiếng Anh. Trước khi nói, cô tâm sự.

Tình yêu của tôi không được suôn sẻ, bao nhiêu người ở gần thích mình thì mình không yêu, lại cứ yêu người ở xa

Rất nhiều khán giả từng yêu cầu tôi nói tiếng Anh và tiếng Pháp cho họ nghe vì thấy tôi hát được cả hai thứ tiếng này khá hay. Tất nhiên, những gì khán giả yêu cầu thì trước sau gì tôi cũng sẽ đáp ứng.

Danh ca Thanh Lan: Người Việt với nhau thì nói tiếng Việt, việc gì phải nói một thứ tiếng khác - Ảnh 1.

Chắc hẳn khán giả đều đã nghe tôi hát nhạc Pháp bao nhiêu năm nay rồi, từ những năm 1970 tới giờ. Thời gian sau này, tôi hát nhiều bài mới nhưng khán giả vẫn yêu cầu tôi hát lại những bài ngày xưa.

Khán giả không thích nghe nhạc mới, thích nghe những bài liên quan tới quá khứ, dính líu một chút tới kỷ niệm trong những phút giây ngồi đâu đó nghe tôi hát. Bây giờ khán giả ngồi nghe lại cảm thấy vui trong lòng vì được sống lại thời gian ngày xưa ấy.

Bản thân tôi cũng vậy, mỗi khi hát lại những ca khúc cũ, tôi đều nhớ về khoảng thời gian ngày xưa đứng trong phòng thu và khi hát thì nghĩ điều gì, nhớ tới ai.

Thú thật với mọi người, hồi trẻ tôi cũng có người yêu nên khi hát một số bài đều nhớ tới người mình yêu.

Số tôi lận đận lắm, hễ yêu ai là người đó lại đi xa, không gặp được nhau nên sinh nhớ nhung, bởi vây mà hát nhạc tình thấm thía vô cùng. Tình yêu của tôi không được suôn sẻ, bao nhiêu người ở gần thích mình thì mình không yêu, lại cứ yêu người ở xa.

Danh ca Thanh Lan: Người Việt với nhau thì nói tiếng Việt, việc gì phải nói một thứ tiếng khác - Ảnh 3.

Người Việt Nam với nhau thì nói tiếng Việt, việc gì phải nói một thứ tiếng khác

Quay trở lại vấn đề nói tiếng Pháp hay tiếng Anh. Nhiều khán giả thắc mắc sao tôi hát nhạc Pháp, nhạc Anh nhiều mà không thấy nói. Tính tôi chỉ nói tiếng Pháp khi gặp người Pháp, nói tiếng Anh khi gặp người Anh. Người Việt Nam với nhau thì nói tiếng Việt, việc gì phải nói một thứ tiếng khác.

Trừ phi gặp những em sinh ra tại nước ngoài, không nói được tiếng Việt thì tôi mới nói tiếng Anh, tiếng Pháp thôi. Tôi luôn thích giao tiếp, nói chuyện bằng tiếng mẹ đẻ.

Riêng về tiếng Pháp, tôi rất rành. Ngay từ hồi trẻ tôi đã tự dịch bài Mẹ hiền yêu dấu từ tiếng Pháp sang tiếng Việt để hát. Người nghe đầu tiên chính là mẹ tôi. Tôi hát bên giường còn mẹ ngồi bên nghe.

Đó cũng là công lao bố mẹ cho tôi đi học bao nhiêu năm trời. Giờ nghĩ lại tôi thấy thương bố mẹ ghê gớm. Hồi đó, mấy chị em tôi đều được cho học trường Tây hết, rất tốn kém nhưng bố mẹ vẫn cố gắng hi sinh cho các con có được vốn kiến thức ngoại ngữ.

Danh ca Thanh Lan: Người Việt với nhau thì nói tiếng Việt, việc gì phải nói một thứ tiếng khác - Ảnh 4.

Hiện nay, tôi có một người em gái ở Pháp, một người em trai ở Thụy Sỹ và một người em gái nữa đang là giáo sư Pháp văn ở Sài Gòn. Tất cả đều cần dùng đến tiếng Pháp hết.

Mình tôi ở Mỹ không dùng tiếng Pháp mà là tiếng Anh, nhưng tôi vẫn thích nói tiếng Pháp. Hàng ngày, tôi vẫn tự nói tiếng Pháp ở nhà.

Lynda Trang Đài: Ngầu, bốc lửa nhưng “nhát gan”, thích trai trẻ vẫn cố giữ giá vì là con gái Huế

“Mấy lần tôi định gọi trước nhưng nghĩ con gái Huế có giá lắm nên quyết không gọi, cứ ngồi chờ, cuối cùng thì anh ấy cũng tự phải gọi cho tôi”, Lynda Trang Đài nói.

Vừa qua, trên kênh Youtube của mình, danh hài Thúy Nga đã đăng tải một clip quay lại cảnh cô tới thăm cửa hàng của “nữ hoàng sexy” Lynda Trang Đài tại Mỹ.

Tại đây, Lynda Trang Đài tâm sự về cuộc sống hôn nhân của mình với chồng kém tuổi điển trai:

Nhiều người cứ nghĩ tôi là người tán tỉnh chồng tôi trước vì anh ấy vừa trẻ tuổi hơn lại vừa đẹp trai, nhưng không phải vậy.

Lynda Trang Đài: Ngầu, bốc lửa nhưng nhát gan, thích trai trẻ vẫn cố giữ giá vì là con gái Huế - Ảnh 1.

Lynda Trang Đài và chồng Tommy Ngô

Ban đầu nhìn thấy chồng, tôi cũng thích lắm nhưng tính cách rất nhát nên không dám ngỏ lời. Nhìn tôi bốc lửa, ngầu trên sân khấu vậy thôi chứ ở ngoài nhát gan lắm.

Thời gian quen nhau, tôi chỉ chờ anh ấy gọi điện cho mình chứ không dám chủ động gọi. Nhiều lúc chờ mãi không thấy chồng gọi, tôi tức dễ sợ nhưng nhất định không gọi.

Mấy lần tôi định gọi trước nhưng nghĩ con gái Huế có giá lắm nên quyết không gọi, cứ ngồi chờ, cuối cùng thì anh ấy cũng tự phải gọi cho tôi. Thời gian chờ đợi rất khổ cực, tôi phải đếm giờ đếm phút đếm giây.

Chúng tôi quen nhau được hai năm thì kết hôn và về chung một nhà. Cả hai đứa tôi đều là ca sĩ nổi tiếng nên nhiều người sợ rằng sống chung sẽ dễ ghen tuông, bất đồng.

Nhưng sự thật thì cả tôi và Tommy đều tính rất vô tư, không bao giờ ghen. Thậm chí, tôi còn mừng khi thấy chồng có nhiều cô gái theo đuổi, mến mộ vì là ca sĩ mà không ai yêu thích mới đáng lo. Tôi nghĩ, cái gì đã là của mình thì là của mình, còn không thì thôi, nên không bao giờ ghen.

Lynda Trang Đài: Ngầu, bốc lửa nhưng nhát gan, thích trai trẻ vẫn cố giữ giá vì là con gái Huế - Ảnh 3.

Tôi tin tưởng chồng 100%, không bao giờ dò xét, soi mói, nhưng một khi đã có chuyện gì là tôi xin chào và ra đi luôn, không nói gì nữa.

Chồng tôi xuất phát là vũ công nên khi kết hợp cùng tôi rất ăn ý, tạo nên nhiều màn trình diễn bắt mắt, ấn tượng với khán giả. Nhưng tôi không hề chỉ dạy hay dẫn dắt chồng phải trình diễn theo ý mình mà hồn ai nấy giữ, đường ai nấy đi, gu ai là sao thì cứ tự nhiên như vậy.

Chúng tôi kết hợp ăn ý trên sân khấu và ở ngoài đời cũng không bất đồng gì cả. Được cái, Tommy rất dễ tính, cái gì cũng chiều tôi hết. Tôi thì hay lo cho người khác. Ai mà tôi đã thương, tôi sẽ lo chu toàn 100%, từ A tới Z. Từ đó mà tôi giữ được hạnh phúc gia đình”.

Tiếp đó, cô chia sẻ về cách dạy con mình tại Mỹ: “Sinh con trai ra tại Mỹ, tôi cho học trường Mỹ nhưng ở nhà vẫn luôn muốn con phải giữ được văn hóa, hồn Việt, nói được tiếng Việt. Tôi muốn con tôi phải nói, đọc, viết tiếng Việt giống tôi.

Lynda Trang Đài: Ngầu, bốc lửa nhưng nhát gan, thích trai trẻ vẫn cố giữ giá vì là con gái Huế - Ảnh 4.

Rất may mắn là từ trước tới giờ tôi luôn ở chung với bố mẹ, em trai nên khi sinh con ra, con tôi cũng được nói tiếng Việt với ông bà. Đến người giúp việc nhà tôi cũng nói tiếng Việt nên con tôi từ nhỏ đã biết tiếng Việt.

Nhưng khổ nỗi, nó đi học trường Mỹ, giao tiếp bạn bè nhiều nên quên tiếng Việt, nói ngọng, tôi phải nhắc nhiều. Tôi đang muốn cho con học một trường nào đó của người Việt để nói được tiếng Việt.

Ở nhà, gia đình tôi luôn nói tiếng Việt, giữ được phong tục người Việt. Đó là bí quyết hạnh phúc lâu bền cho gia đình”.

Nguồn: https://soha.vn/lynda-trang-dai-ngau-boc-lua-nhung-nhat-gan-thich-trai-tre-van-co-giu-gia-vi-la-con-gai-hue-20211021042917078.htm